インフィニティソリューションズ株式会社ブログ

Domino Pizzaはいかにソーシャルを活用しているか?

ドミノピザといえば、ピザの宅配チェーンということはご存知かと思うが、Wikipediaによれば、世界55カ国で8500店舗以上を展開しているらしい。基本フランチャイズだが。米国出張にいくと、ホテルの部屋までデリバリします、というのはほとんどドミノピザだったような気がする。

さて、Useful Social Mediaがそのドミノピザのマルチメディア・マネージャ、Nick Dutch氏に、顧客との接点にソーシャルネットワークをいかに使っているかについてインタビューしている。

Practioner Interview: Domino Pizza(実践者にインタビュー:ドミノピザ)

Domino's Pizza

USM: As a corporate user of social network, how does your company value the networks it has a presence on?

USM: ソーシャルネットワークの企業ユーザとして、プレゼンスがあるそのネットワークにどういう価値を見出しているか?

ND: Domino’s use a variety of different platforms and each has its own value – for example, our Facebook page is great for engagement. In addition to sharing new product news and offering exclusive deals to our fans, we also run games and competitions on the page to keep people entertained and provide further reasons to keep coming back.

As another example, our Twitter page is effective for sharing deals and voucher codes. For some campaigns, we’ve achieved a higher percentage of redemptions from Twitter followers than Facebook fans.

ND: ドミノは様々な異なるプラットフォームを使っており、それぞれ独自の価値がある。例えば、我々のFacebookページは顧客とつながりをもつには最高だ。新製品ニュースを流したり、ファン限定の特典を提供したりすることに加え、ページ上でゲームや競争を催し、人々が楽しめるようにするとともにまたページに戻って来る理由が見出せるようにしている。

そのほかの例として、Twitterページは特典やクーポンコードを提供するのに効果的だ。あるキャンペーンでは、Twitterのフォロワーの方がFacebookのファンよりも高いリターンを達成したこともある。

USM: Are the social networks now offering corporations tangible commercial opportunities to sell their goods or services?

USM: ソーシャルネットワークは、製品やサービスを売る企業にとって明らかな販売機会になっているのか?

ND: We have been using Facebook to pre-launch a number of our new pizzas. This gives our Facebook fans the opportunity to buy new pizzas before they go on general sale, simply by clicking from our Facebook page straight through to our ordering website. It’s great for promoting new products while also rewarding our loyal fans.

In addition, we’ve just recently launched reverse auctions on Twitter. These give our followers the chance to reduce the price of a pizza by tweeting with hashtags during a set time frame. Once the auction has ended, followers can then buy the pizza for a limited period at the special auction price.

ND: 数多くの新しいピザの先行販売にFacebookを使ってきた。これによりFacebookファンに一般販売される前に新しいピザを購入する機会を提供できる。単にFacebookページをクリックすれば、注文サイトに飛んでいける。新製品のプロモーションにも、忠実なファンに特典を提供することにも最適だ。

さらに、最近Twitterで逆オークションを開始した。これは、フォロワーが一定期間内にハッシュタグつきでツィートすると、ピザの値段が下がるというもの。オークションが終了すると、フォロワーは限定期間内は、スペシャルオークション価格でピザを購入できるというものだ。

— なるほど。なかなか面白いキャンペーンをはってますね。

USM: What do you think the future of social networks looks like in the context of corporate users?

USM: 企業ユーザの面から見て、ソーシャルネットワークの将来はどうなると思うか?

ND: Social networks provide a great way for brands to engage with their customers. With changes to existing networks and the addition of new platforms, social is going to continue to provide another channel for generating revenue and marketing activity, as well as gathering customer feedback and insights.

ソーシャルネットワークは、ブランドと顧客とをつなげる素晴らしい手段だ。既存ネットワークの変更と新プラットフォームの登場で、ソーシャルは売り上げとマーケティング活動を生み、顧客からのフィードバックや見方、考え方を収集するもう1つのチャネルでありつづけるだろう。