インフィニティソリューションズ株式会社ブログ

ホットなスタートアップ企業-Infinetics

再び注目企業のリストを取り上げよう。ComputerWorldUKの「Nine hot technology startups to watch in 2012(2012年注目すべきホットな技術系スタートアップ企業9社」から。

Infinetics

Infinetics

Chris Williams knows you’ll think he’s crazy when he tells you that Infinetics can help your data centre reach its theoretical maximum performance. But that’s the Infinetics chief strategist’s story and he’s sticking with it.

Chris Williams氏は、Infineticsはデータセンターが理論最大性能を発揮するのに役立つと語れば、狂っていると思われるであろうことを理解している。

— Chris Williams氏は同社の最高戦略責任者

Infinetics says that its software has three primary components: “wiring manager, distributed packet forwarding logic and a central system that manages security and quality of service policies.”

Infineticsによれば、同社のソフトウェアは主として3つの要素からなる。「ワイヤリングマネージャ、分散パケット・フォワーディング・ロジック、サービスポリシーのセキュリティと品質を管理するセントラルシステムだ。」

The wiring manager is the key, because it uses Infinetics’ patented mathematical formula to construct a physical network that can drastically limit the tradeoffs networks typically make between cost, bandwidth and latency. The result, says Infinetics Chief Marketing Officer Anthony Antonuccio, is a network architecture that performs right up to its physical limitations.

ワイヤリングマネージャが鍵だ。何故ならInfineticsの特許取得済み数式を使い、通常行われるコスト、バンド幅、遅延のトレードオフを大幅に少なくする物理ネットワークを構築することができる。Infinetics社の最高マーケティング責任者Anthony Antonuccio氏によれば、その結果、物理限界まで性能を発揮するネットワークアーキテクチャになる、としている。

The company has spent the last year pitching its software to switch vendors such as Arista Networks, IBM and HP, with the goal of having one of them adopt the software for use in its products. The company provided the prospective partners with testing suites to help them verify Infinetics’ admittedly lofty claims for themselves. Antonuccio says that the company will make a strategic announcement “in a short period of time” regarding a partner.

同社は昨年、同社のソフトウェアを製品に採用させることを目的として、Arista Networks、IBM、HPなどのスイッチのベンダーに同社のソフトウェアを売り込んだ。またパートナー候補には、Infinetics自身も認める高慢な主張を確認できるよう、テストスイートも提供した。Antonuccio氏は、パートナーに関し、「近いうちに」戦略的発表を行うとしている。

“Our business model is to be an enabler,” he says. “Our goal is to be incorporated by a switch vendor.”

「我々のビジネスモデルはイネーブラになること」と同氏。「我々の目標はスイッチベンダーに組み込まれることだ。」

— うむ。この会社の目標はイマイチではなかろうか。

関連記事:
ホットなスタートアップ企業-CloudBees
ホットなスタートアップ企業-Goshido
ホットなスタートアップ企業-Infinetics
ホットなスタートアップ企業-Mobiquity